Tom niniejszy inicjuje serię wydawniczą zatytułowaną Neophilologica Sandecien-sia, mającą stanowić forum prezentacji dokonań naukowych oraz bieżącej działalności badawczej nowosądeckich środowisk neofilologicznych, zwłaszcza tych skupionych wokół Instytutu Języków Obcych Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej. Jest naszą intencją, aby kolejne tomy z tej serii ukazywały się w rytmie rocznym, dając możliwie aktualny przegląd powstających w Nowym Sączu prac z dziedziny neofilologii.
Zgodnie z naszymi założeniami Neophilologica Sandeciensia pragnie być wydawnictwem o szerokiej formule, otwartej zarówno pod względem prezentowanej tematyki, jak i języków, którymi posługują się nasi autorzy.
W ciągu półtorej dekady istnienia najpierw Nauczycielskiego Kolegium Języków Obcych, a od roku 1998 Instytutu Języków Obcych PWSZ w Nowym Sączu, wielu pracowników tej instytucji, prowadzących na co dzień działalność dydaktyczną, pragnęło i nadal pragnie czynnie uczestniczyć w ogólnopolskim i transgranicznym dyskursie naukowym. Ich zainteresowania sięgają od historii i krytyki literatury poprzez kulturo i realioznawstwo krajów europejskich, glottodydaktykę i metodykę nauczania języka obcego aż po różnorodne dziedziny językoznawstwa i przekładoznawstwa. Jest w tym kontekście zrozumiałe, że publikacja nasza nie może sobie a priori nakładać zbyt ścisłych ograniczeń tematycznych.
Seria Neophilologica Sandeciensia chce być też jednak otwarta na autorów reprezentujących inne środowiska akademickie, bo wszak tylko poprzez dialog i wymianę myśli może dokonywać się autentyczny naukowy postęp. Pierwszym znakiem tego otwarcia niech będzie udział w niniejszym tomie kilkorga germanistów z Uniwersytetu Rzeszowskiego, którzy w różnych okresach swej naukowo-dydaktycznej działalności związani byli przez krótszy czy dłuższy czas z nowosądecką uczelnią.
Wierzymy, że zarówno ten pierwszy tom, jak i kolejne po nim następujące, spełnią oczekiwania autorów i czytelników, stając się widomą i cenioną wizytówką nowosądeckich neofilologii.
Grzegorz Jaśkiewicz, germanista, doktor nauk humanistycznych, literaturoznawca. Adiunkt w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Rzeszowskiego oraz wykładowca w Instytucie Języków Obcych PWSZ w Nowym Sączu. Autor artykułów naukowych dotyczących współczesnej literatury niemieckiej, m.in. o zjednoczeniu Niemiec i jego literackich reminiscencjach, literaturze popularnej oraz historycznej pamięci Niemców. Współautor słowników ogólnych i tematycznych polsko-niemieckich i niemiecko-polskich (Handwörterbuch Technik: Deutsch-Polnisch/Polnisch-Deutsch, Słownik Kompakt Plus Niemiecko-Polski. Słownik Kompakt Plus Polsko-Niemiecki), słownika technicznego polsko-angielskiego, angielsko-polskiego oraz najnowszej publikacji: Angielsko-niemiecko-polskiego słownika terminów komputerowych i informatycznych. Autor licznych przekładów z języka niemieckiego. Członek Stowarzyszenia Germanistów Polskich.
Zygmunt Tęcza, germanista, doktor nauk humanistycznych, językoznawca. Absolwent Uniwersytetu Lipskiego (Niemcy), doktorat uzyskał na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. W latach 1999-2000 jako stypendysta prestiżowej Fundacji Aleksandra von Humboldta prowadził m.in. zajęcia dla studentów germanistyki na Uniwersytecie Kraju Saary w Saarbrücken (Niemcy). Aktualnie adiunkt w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Rzeszowskiego oraz wykładowca w Instytucie Języków Obcych PWSZ w Nowym Sączu. Autor książki Das Wortspiel in der Übersetzung, wydanej w renomowanym niemieckim wydawnictwie naukowym Niemeyer, recenzowanej w kilkunastu europejskich i amerykańskich czasopismach naukowych, a przez recenzenta "The Journal of Indo-European Studies" (Waszyngton, USA) uznanej za jedną z najlepszych analiz żartu językowego i gry słów, jakie kiedykolwiek przeprowadzono ("one of the most illuminating inguiries ever conducted on wordplay"). Współautor - wraz z Melindą Tęczą - podręczników. Język niemiecki. Korepetycje domowe (wyd. Langenscheidt: Berlin, Warszawa, Nowy Jork) oraz Praktyczny samouczek języka niemieckiego (wyd. Berlitz: Warszawa), a także multimedialnej trzyczęściowej serii Język niemiecki - multimedialne korepetycje domowe (wyd. Langenscheidt-Edgard: Warszawa). Współredaktor trzech tomów zbiorowych, wydanych w Polsce i w Niemczech. Autor ok. 20 artykułów naukowych i recenzji, opublikowanych w większości za granicą, oraz licznych przekładów z języka niemieckiego. Promotor 18 prac magisterskich i kilkudziesięciu licencjackich. Członek Stowarzyszenia Germanistów Polskich oraz Mitteleuropäischer Germanistenverband.
- Zamówienia przyjmujemy telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
- Forma płatności - przedpłata.
- Zamówione wydawnictwa wraz z fakturą wysyłamy pocztą na koszt odbiorcy po zaksięgowaniu wpłaty.
Numer konta na które należy dokonywać wpłaty:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Sączu
PKO SA 15124047481111000048694221
Prosimy o podanie dokładnych danych tele-adresowych oraz numeru NIP do faktury VAT.
Kontakt w sprawie sprzedaży wydawnictw PWSZ
Agata Witrylak
Tel.: 018 547 56 10
E-mail: wydawnictwo@pwsz-ns.edu.pl